Eratosphere Forums - Metrical Poetry, Free Verse, Fiction, Art, Critique, Discussions Able Muse - a review of poetry, prose and art

Forum Left Top

 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
  #4  
Unread Today, 05:11 AM
Alex Pepple Alex Pepple is offline
Administrator
 
Join Date: Dec 1999
Location: San Jose, CA
Posts: 5,080
Blog Entries: 143
Default

Quote:
Originally Posted by Glenn Wright View Post
Hi, Julie

I notice that the original French is in tetrameter and your English translation is in hexameter. Would it be possible to preserve the original meter? (I know, that’s asking a lot.)

Glenn
Hey Glenn, just jumping in to clarify that the original isn’t really tetrameter—it’s written in alexandrins, the classical French twelve-syllable lines (with the e muet counted where metrically valid). This is the standard meter of formal French verse, and the line is typically divided by a strong caesura after the sixth syllable.

For such a formal rendition in English as Julie's, I think the choice of hexameter is a natural counterpart—preserving both the length and the feel of the original’s phrasing and cadence.

—Alex
Reply With Quote
 

Bookmarks


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump



Forum Right Top
Forum Left Bottom Forum Right Bottom
 
Right Left
Member Login
Forgot password?
Forum LeftForum Right


Forum Statistics:
Forum Members: 8,505
Total Threads: 22,607
Total Posts: 278,864
There are 1962 users
currently browsing forums.
Forum LeftForum Right


Forum Sponsor:
Donate & Support Able Muse / Eratosphere
Forum LeftForum Right
Right Right
Right Bottom Left Right Bottom Right

Hosted by ApplauZ Online